Compendium of weather forecasts
//Recording of the rain on May 10, 2020
the weather will progressively become overcast
intermittent breaks in the clouds
arrival of clouds
return of the sun
splintering of the blanket of clouds
light rain
cloudy blanket could clear up
nebulosity might slow down
rare raindrops
the situation will change
13 degrees – a north-east wind going up to 30 km/h
Pluie’s photographic gesture is similar to that of a photogram. Nevertheless, the image here isn’t created by an object, it is instead generated by the impact of water droplets on the paper. This randomized process gives life to a variety of patterns evoking a kind of “photographic petri dish”. The image thickens, drops cover the surface according to the meteorological fluctuations, bringing a murkiness to the true nature of what is seen: spots, cells, fungi, craters or pure abstraction. Mirroring Pluie’s different patterns are the climate bulletins of each day. She employs the same gesture of extracting reality here. A meteorological situation’s terse sentences reveal their potential intrigue and poetry through the sampling and organizing of mundane expressions.
FR
Le geste photographique de Pluie s’apparente à celui du photogramme. Néanmoins ici ce n’est pas l’objet qui fait image mais l’impact de gouttes d’eau tombées sur le papier. Ce processus aléatoire donne vie à une variation de motifs qui évoquent une forme de « mise en culture photographique ». L’image se densifie, les gouttes recouvrent la surface au gré des fluctuations météorologiques, provoquant le trouble sur la nature réelle de qui est à percevoir : tâches, cellules, fonges, cratères ou pure abstraction. Aux différents patterns de Pluie est mis en miroir le bulletin climatique du jour. C’est le même geste d’extraction du réel qu’elle décline ici. Les phrases lapidaires d’une situation météorologique nous révèlent leur potentiel romanesque et poétique, par le prélèvement et l’agencement de termes anodins.
*scan of non-fixed photograms